Bharatanatyam by Dr. Janaki Rangarajan
Artist’s Byte :
“I find this particular Ashtapadi to be the most beautiful one laden with nuances that cannot be understood as is. One needs to read between the lines and that is exactly how I approached it. Sambhoga Srngaara is not as much explored in Indian classical poetry because of how limited it is in comparison to Vipralambha Srngaara but Saint Jayadeva’s words takes us through a beautiful journey that we wish we could freeze forever. One of my favorites!”…Dr. Janaki Rangarajan (Bharatanatyam Exponent)
- kuru yadu-nandanacandana-shishira, tarenakarenapayodhare | mruga-mada-patrakamatra mano-bhava, mangala-kalasha-sahodare ||1|| “O Yadu-nandana, with Your hands more cooling than sandal paste, paint a leafy creeper in musk on My breasts, Kämadeva’s auspicious vessels.”
- nijagadasayadu-nandane, kridatihrudaya-nandaneShe spoke to the son of Yadu, whose love play delighted Her heart.
ali-kula-bhañjanamañjanakam, rati-nayaka-sayaka-mochane | tvad-adhara-chumbana-lambita-kajjalam, ujjvalayapriyalocane, NijagadasaYadunandane ||2|| “My love, besmear My eyes with shiny collyrium eclipsing the beauty of a swarm of dark bumblebees. Your lips kissed away the black kajjala lining My eyes, the bow that discharges Cupid’s arrows.
- mama ruchirechikure kuru manada, manasija-dhvaja-chamare | rati-galitelalitekusumani, shikhandi-shikhandaka-damare,NijagadasaYadunandane ||6||“O Mänada, respectful one, My hair fell loose in Our amorous play. Weave flowers into My tresses, which are like the whisk of Kämadeva’s flag and which are more captivating than peacock plumes.”
- sarasa-ghanejaghane mama sambara, darana-varana-kandare | mani-rashana-vasanabharananisubhashayavasayasundare, NijagadasaYadunandane ||7|| “O pure-hearted one, please array My beautiful, broad loins – the cave of that madly passionate elephant Kämadeva – with a jeweled girdle, fine cloth and ornaments.”